Esta é uma tradução automática gerada máquina e é fornecida como uma referência somente. DOTmed não autoriza sua exatidão, e DOTmed não é responsável para nenhuns erros da tradução. Se você tiver qualquer pergunta a respeito do termo ou meaning do texto traduzido, veja por favor a versão inglesa. Os controles da versão do inglês no evento de algum conflito.
JOHNSON & JOHNSON SISTEMA COMPACTO INTUITIVO
Desempenho Excepcional
Gerenciamento proativo de fluidos com detecção automática de oclusão
Eficiência do ultrassom do manipulador ELLIPS FX
Fluídica responsiva para alto controle do cirurgião
Otimização da Sala Cirúrgica
Design inteligente e centrado no usuário para valor e eficiência
Configuração conveniente e pronta para ação
IOP Através do Aumento Pós-Oclusão e Recuperação1
Resultados de um estudo não clínico.
Sistema COMPACT INTUITIV: Aspiração 30 ccm, Vácuo 400 mmHg, Ramp da Bomba 100%, Altura do Frasco 90 cm, Vácuo do CASE 200 mmHg, OPO80 e OPO85.
Sistema INFINITI: Sistema de Gestão de Fluidos Intrepid® Plus, Aspiração 30 ccm, Vácuo 400 mmHg, Altura da Garrafa 90 cm.
36% menos alteração na IOP do que o Sistema INFINITI Vision com o pacote descartável*
68% mais rápido na recuperação de IOP do que o Sistema INFINITI Vision com o pacote descartável**
Eficiência do Ultrassom com a Peça de Mão ELLIPS FX
O Handpiece ELLIPS FX ajuda a proteger o olho durante todo o processo - e nos seus resultados.
Corte em alta velocidade e capacidade de retenção
Projetado para reduzir obstruções
Redução do calor gerado no local da incisão 3
Não apresenta acúmulo de calor2
Em condições bloqueadas e desbloqueadas, o gerenciamento de energia elíptica mantém temperaturas significativamente mais frias do que a peça de mão concorrente.4
Especificações
SISTEMA COMPACTO INTUITIVO
Peça de mão
ELLIPS® FX Peça de Mão
Dicas de Faco
Suporta tanto pontas curvas quanto retas
Pacotes de Faco
FUSION OPO80 pacotes descartáveis de uso único e pacotes reutilizáveis OPO85
Pedal de pé
Pedal Linear Avançado
NOTAS DE RODAPÉ
*Mudança na pressão do estado estacionário para o pico pós-oclusão
**Mudança no tempo do pico pós-oclusão de volta ao estado estacionário
INDICAÇÕES E INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA PARA O SISTEMA COMPACT INTUITIVTM
Rx Somente
INDICAÇÕES
O Sistema COMPACT INTUITIVTM é um dispositivo alimentado por AC com uma agulha fragmentadora para cirurgia de catarata, projetado para desintegrar uma catarata com ultrassom e extrair a catarata. O Pacote de Uso Único é utilizado com o Sistema COMPACT INTUITIVTM. O Pacote de Uso Único é esterilizado usando Óxido de Etileno e é projetado para uso único apenas.
LEIA AS SEGUINTES PRECAUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR O SISTEMA NA CIRURGIA
Não use extensões com sua máquina.
Não sobrecarregue sua tomada elétrica.
Se houver danos ao cabo ou ao plugue, não use o instrumento. Um cabo danificado pode causar um choque elétrico ao usuário ou um risco de incêndio ao sistema. Ligue para o serviço de atendimento ao cliente da Johnson & Johnson Surgical Vision, Inc. para solicitar um novo cabo.
Não bloqueie as aberturas, pois o acúmulo de calor pode causar falhas no sistema que podem resultar em risco de incêndio. O instrumento possui aberturas de ventilação na parte traseira do console para permitir a entrada de ar ambiente e a liberação do calor gerado durante a operação.
Não bloqueie os ventiladores de ar na parte inferior do console, pois o acúmulo de calor pode causar falhas no sistema, o que pode resultar em risco de incêndio.
Não tente rolar o carrinho do sistema em carpetes ou sobre objetos no chão, como cabos e fios de energia.
Cuidado para não tropeçar nos cabos de energia e nos cabos do pedal de pé.
Não coloque o instrumento em superfícies irregulares ou inclinadas.
Use apenas descartáveis, acessórios ou outros instrumentos cirúrgicos projetados para este sistema. Use apenas peças recomendadas pela Johnson & Johnson Surgical Vision, Inc. para alcançar o desempenho e a segurança ideais do sistema.
Não opere o sistema em um ambiente de condensação. Tome cuidado para proteger o instrumento de sprays de fluidos ou acúmulo de fluidos.
Não exceda o peso máximo de 25 libras (11,25 kg) no suporte para garrafas do mastro IV programável.
Não use mais de um extensor de suporte de IV com o suporte de IV.
Se não houver um suporte de IV conectado ao sistema, pendure o recipiente de fluido de irrigação a pelo menos 77 cm do olho do paciente.
Para proteger o paciente de fluidos ou peças de mão contaminados, use apenas:
conjuntos de tubos estéreis
solução de irrigação estéril
peças de mão estéreis
Tenha cuidado ao manusear peças de mão com bordas afiadas ou pontas pontiagudas.
Enrole o cabo de alimentação excedente de forma organizada ao redor do suporte de cabo na parte de trás do mastro ou carrinho de IV.
Sempre substitua o Pacote de Uso Único e a garrafa de solução de irrigação entre os casos cirúrgicos.
Mudando a Irrigação
Use extrema cautela ao abaixar ou levantar a garrafa da solução de irrigação para diminuir o fluxo de fluido ou aumentar o fluxo de fluido e a pressão do fluido. Se você abaixar a garrafa demais, pode causar o colapso da câmara anterior ou torná-la muito rasa; tome cuidado para evitar a abrasão dos tecidos durante a facoemulsificação. Se você levantar a garrafa muito alta, pode causar o aprofundamento da câmara anterior. Nota: Use uma nova garrafa de solução de irrigação no início de cada caso.
Facoemulsificação Sem Irrigação Adequada
Operar a facoemulsificação sem um fluxo de irrigação adequado pode resultar em uma temperatura elevada da ponta e danos subsequentes ao tecido ocular ou pode causar o colapso da câmara. Confirme que há fluxo de irrigação antes de iniciar a facoemulsificação. Uma ferida apertada ou o ângulo da agulha próximo à ferida também podem restringir o fluxo de irrigação. A compressão do conjunto de mangueira de irrigação coaxial na agulha do instrumento de faco causa constrição.
Falha de Energia Durante a Cirurgia
Se houver uma perda de energia durante um procedimento, você precisa:
Retire a peça de mão do olho; e
Liberte o pedal do pé para a posição 0.
Quando a energia for restaurada:
Selecione Prime/Tune para reprisar os fluidos e ajustar a peça de mão phaco. Use Bypass para reduzir o tempo de prime.
Selecione o modo que estava em uso quando o sistema perdeu energia (Faco, IA, Vitrectomia ou Diatermia).
Conectando Peças de Mão
Os conectores elétricos nas peças de mão devem estar completamente secos antes de conectá-los às tomadas do sistema. Você pode receber uma mensagem de \"Erro na Peça de Mão Phaco\" se o conector estiver molhado.
Manuseio da Peça de Mão Phaco
A peça de mão phaco é um instrumento muito delicado e você deve manusear a peça de mão com EXTREMA cautela. Se você deixar cair a peça de mão ou se a peça de mão receber qualquer outro impacto significativo, a peça de mão pode não funcionar corretamente. A ponta phaco de titânio ultrassônico nunca deve tocar em nenhum material sólido enquanto estiver em uso. Sempre limpe a peça de mão de fluidos imediatamente após a cirurgia. Veja as instruções de limpeza no Capítulo 7 \"Cuidados e Limpeza\". As peças de mão podem estar extremamente quentes imediatamente após a esterilização. Use cuidado e cautela ao manusear.
Operação de Faco e Vitrectomia
Não ative as peças manuais de Faco e Vitrectomia com as pontas no ar, pois isso reduz a vida útil da peça manual e do cortador. Ao introduzir energia nas peças manuais de Faco ou Vitrectomia, as pontas devem estar em uma das seguintes:
uma câmara de teste cheia de solução irrigante,
um recipiente de solução de irrigação, ou
o olho do paciente.
Vitrectomia
A falha em conectar corretamente o tubo à fonte de vácuo ou à fonte de pressão apropriada afeta a operação da peça de mão de vitrectomia. Certifique-se de ler o folheto da peça de mão para os procedimentos corretos de montagem e conexão.
Diatermia
Quando você seleciona o modo de Diatermia, você ouve um tom ou uma voz. Além disso, você ouve um tom audível quando aplica a potência de diatermia. Você deve verificar o cabo de diatermia periodicamente quanto a danos. Se o cabo mostrar sinais de dano, substitua o cabo imediatamente pelo mesmo tipo de cabo. O uso de outros tipos de cabos pode afetar o desempenho da diatermia. Durante a cirurgia, a potência de saída da diatermia deve ser a mais baixa possível para o propósito pretendido. A Johnson & Johnson Surgical Vision, Inc. recomenda uma configuração de 30% para começar. O paciente não deve entrar em contato com partes metálicas não aterradas ao usar diatermia. Posicione o cabo de diatermia de forma que o cabo evite o contato com o paciente ou outros fios. Para o funcionamento adequado da diatermia, substitua a peça de mão pelo mesmo tipo.
Pólo IV de Energia
Não exceda o peso máximo de 25 libras (11,25 kg) no suporte para garrafas do mastro IV.
Pedal de Pé
Nunca manuseie o pedal de pé pelo cabo de alimentação.
Não coloque o pedal no chão molhado.
The sale of this item may be subject by the U.S. Food and Drug Administration and state and local regulatory agencies. If so, do not bid on this item unless you are an authorized purchaser. If the item is subject to FDA regulation, I will verify your status as an authorized purchaser of this item before shipping of the item
Política de devolução